Willkommen auf meiner Homepage!

Liebe Bürgerinnen und Bürger,

ich freue mich, dass Sie sich auf meiner Homepage über mich und meine politische Arbeit im Wahlkreis und in Düsseldorf informieren. Als Ihr direkt gewählter Abgeordneter im Landtag setze ich mich täglich dafür ein, die Interessen unserer Region und ihrer Bevölkerung zu vertreten. Meine politische Arbeit ist geprägt von einem klaren Ziel: Lösungen finden, die den Menschen zugutekommen und den Kreis Paderborn voranbringen.

Ob es um wirtschaftliche Stärkung, den Ausbau unserer Infrastruktur oder die Förderung von Bildung und sozialem Zusammenhalt geht – ich stehe für einen offenen Dialog und engagierte, bodenständige Politik. Hier erfahren Sie mehr über meine Arbeit im Landtag, meine Projekte vor Ort und wie Sie mit mir in Kontakt treten können.

Ihr  
Bernhard Hoppe-Biermeyer

 

Soziale Medien

Bitte wählen Sie aus

vor 2 Tagen 18 Stunden

Eingebettet in das große Hallen-Reitturnier des Reitvereins Hövelhof wurden jetzt Ehrungen für langjährige Verdienste und eine Feier, die an den Bau der großen Reithalle vor 50 Jahren erinnerte. Mit dabei waren (von links) Rolf und Anja Hölscher, die als Vorbesitzer der Anlage ein historisches Foto vom Bau der Reithalle überreichten. Burkhard (und Marion) Blome sowie Peter (und Ingrid) Löhr, die jeweils die Ehrenplakette in Bronze des Pferdesportverbandes Westfalen erhielten. Zu den Gratulanten zählten unter anderem der Vereinsvorsitzende Heinrich Kückmann und Hövelhofs Bürgermeister Michael Berens. Herzlichen Glückwunsch!

PS: An diesem Wochenende finden von heute bis Sonntag Dressurprüfungen bis Klasse S** statt. Der Eintritt ist frei.

As part of the big indoor horse show at the Hövelhof Riding Club, there were awards for long-standing service and a celebration to mark the 50th anniversary of the big indoor riding arena. In attendance were (from left) Rolf and Anja Hölscher, the previous owners of the facility, who presented a historic photo of the arena?s construction. Burkhard (and Marion) Blome and Peter (and Ingrid) Löhr, who each received the bronze plaque of honor from the Westphalia Equestrian Association. Among those offering their congratulations were club chairman Heinrich Kückmann and Hövelhof mayor Michael Berens. Congratulations!

PS: Equestrian dressage competitions up to class S** will be held this weekend from today until Sunday. Admission is free.

mehr
vor 3 Tagen 19 Stunden
Fotos von Bernhard Hoppe-Biermeyers Beitrag

Robotik in der Orthopädie ist längst keine Zukunftsmusik mehr. Was früher undenkbar erschien, etabliert sich zunehmend in der Orthopädie und Chirurgie. Einen Vortrag zu diesem Thema hat jetzt Dr. Marc Schuler, Chefarzt der Orthopädie und Unfallchirurgie in Salzkotten und Paderborn, bei der Senioren Union Delbrück gehalten. Im Seehof Franke interessierten sich rund 40 Zuhörer für die zahlreichen Vorteile, die eine OP mithilfe von Robotik mit sich bringt. Im St.-Josefs-Krankenhaus Salzkotten kommt im Endoprothetikzentrum der Maximalversorgung der einzige orthopädische OP-Roboter in der Region zum Einsatz. Damit implementiert das Team um Chefarzt Dr. Schuler neue Gelenke an Knien, Hüften und Schultern. Vielen Dank für den spannenden und informativen Vortrag!

Robotics in orthopedics is no longer a thing of the future. What once seemed unthinkable is now becoming increasingly established in orthopedics and surgery. Dr. Marc Schuler, chief physician of orthopedics and trauma surgery in Salzkotten and Paderborn, gave a lecture on this topic at the Senioren Union Delbrück. At the Seehof Franke, around 40 listeners were interested in the numerous advantages that surgery with the aid of robotics brings. The endoprosthetics center at St. Josef?s Hospital in Salzkotten uses the only orthopedic surgical robot in the region. The team led by Chief Physician Dr. Schuler uses it to implant new knee, hip, and shoulder joints. Thank you very much for the exciting and informative lecture!

mehr
vor 4 Tagen 23 Stunden

?Hingesetzt und zugehört🎧
In der Bürgerhalle des Landtags hat die Evangelische Jugend ein starkes Zeichen gesetzt: Ein Sessel mit NFC-Tags, die zum Zuhören eingeladen haben. Wer gescannt hat, bekam echte O-Töne junger Menschen aus NRW zu hören - ehrlich, nah dran und voller Engagement für ihre Jugendarbeit.
Gemeinsam mit Ministerin Ina Scharrenbach habe ich mich hingesetzt, zugehört und gespürt, wie sehr Jugendarbeit prägt und stärkt. Gern erinnere ich mich an meine Zeit in der kirchlichen Jugendarbeit, als Gruppenleiter und Dekanatsvorsitzender der Katholischen Landjugend Bewegung (KLJB). Ein großes Danke an alle jungen Menschen, die ihre Stimme erhoben haben und an die Evangelische Jugend für diese kreative Idee.

?Sat down and listened🎧
In the citizens? hall of the state parliament, the Protestant Youth made a strong statement: an armchair with NFC tags that invited people to listen. Those who scanned the tags got to hear real voices of young people from North Rhine-Westphalia ? honest, relatable, and full of commitment to their youth work.
Together with Minister Ina Scharrenbach, I sat down, listened, and felt how much youth work shapes and strengthens young people. I fondly remember my time working with young people in the church, as a group leader and deanery chair of the Catholic Rural Youth Movement (KLJB). A big thank you to all the young people who raised their voices and to the Protestant Youth for this creative idea.

mehr
vor 5 Tagen 20 Stunden

Große Ehre für ein echtes westfälisches Fußball-Urgestein: Manfred Schnieders aus Salzkotten wurde jetzt von Andrea Milz (links), Staatssekretärin für Sport und Ehrenamt, in Düsseldorf mit der Sportplakette des Landes NRW ausgezeichnet. Seit über 50 Jahren prägt er den Fußball in Nordrhein-Westfalen mit Leidenschaft, Weitblick und Fachkompetenz ? vom Jugendtrainer beim SC Rot-Weiß Verne bis zum Präsidenten des FLVW. Seine Verdienste reichen weit über den Sport hinaus und zeigen, was echtes Engagement im Ehrenamt bedeutet. Ob im Verein, im Verband oder in seiner Heimat Salzkotten ? Schnieders lebt den Sport mit Herz und Verantwortung. Ich habe mich sehr gefreut, Manfred Schnieders und seine Frau Monika in Düsseldorf empfangen zu dürfen. Herzlichen Glückwunsch zu dieser besonderen Auszeichnung, die ein beeindruckendes Lebenswerk würdigt! Foto: Andrea Bowinkelmann

A great honor for a true Westphalian soccer veteran: Manfred Schnieders from Salzkotten has now been awarded the North Rhine-Westphalia Sports Medal by Andrea Milz (left), State Secretary for Sport and Volunteering, in Düsseldorf. For over 50 years, he has shaped soccer in North Rhine-Westphalia with passion, vision, and expertise ? from youth coach at SC Rot-Weiß Verne to president of the FLVW. His achievements extend far beyond sport and demonstrate what true commitment to voluntary work means. Whether in his club, in the association, or in his hometown of Salzkotten ? Schnieders lives and breathes sport with heart and responsibility. I was delighted to welcome Manfred Schnieders and his wife Monika to Düsseldorf. Congratulations on this special award, which honors an impressive life?s work! Photo : Andrea Biwinkelmann

mehr
vor 10 Tagen 16 Stunden

12 Stunden in Düsseldorf ? mein Tag als MdL! 🎬
Los ging es mit der Fraktionssitzung, bei der wir den CDU-Bundestagsabgeordneten Jens Spahn zu Gast hatten. Nach einer kurzen Mittagspause standen Papierkram, Mails und die Vorbereitung für den Sportausschuss an, den ich als Vorsitzender leiten darf. Vor dem nächsten Termin blieb noch kurz Zeit, um mein neues Rudergerät für das Büro auszupacken ? Politik ist eben auch Ausdauersport 😉 Abends ging es dann ins Ständehaus K21, wo die NRW-Sportplakette verliehen wurde. Besonders gefreut hat mich, dass mit Manfred Schnieders aus Salzkotten ein Preisträger aus meinem Wahlkreis dabei war! 👏🏻

mehr
vor 11 Tagen 17 Stunden
Fotos von Bernhard Hoppe-Biermeyers Beitrag

Heute haben wir im Landtag an unseren viel zu früh verstorbenen Paderborner Kollegen Marc Lürbke erinnert.
Die Nachricht von seinem Tod hat mich tief bewegt. Marc war ein leidenschaftlicher Abgeordneter, der sich mit großem Engagement für die Menschen in unserem Land eingesetzt hat.
Ich habe Marc als aufrichtigen, verlässlichen und herzlichen Kollegen geschätzt. Unsere gemeinsame Heimat im Kreis Paderborn hat uns verbunden - und wir haben uns oft über Themen aus der Region ausgetauscht, jenseits aller Fraktionsgrenzen.
Beim heutigen Gedenken war die Lücke, die Marc hinterlässt, deutlich spürbar: auf seinem Platz im Plenum an dem nun ein Blumengesteck lag und im stillen Moment am Kondolenzbuch.
Ich erinnere mich auch gerne an gemeinsame Begegnungen, wie etwa beim Besuch der heimischen Abgeordneten bei der damaligen US-Generalkonsulin Fiona Evans in Düsseldorf. Dieses Treffen steht für die vielen Momente, in denen wir mit Freude zusammengearbeitet haben.
Mein aufrichtiges Beileid gilt seiner Familie, seinen Freunden und allen, die ihm nahestanden.

Ruhe in Frieden, Marc. Du wirst fehlen. 🕯️

Today, we remembered our colleague Marc Lürbke from Paderborn, who passed away far too early, in the state parliament.
The news of his death moved me deeply. Marc was a passionate member of parliament who was deeply committed to helping the people of our state.
I valued Marc as a sincere, reliable, and warm colleague. Our shared home in the district of Paderborn connected us, and we often discussed issues affecting the region, transcending party lines.
At today?s memorial service, the void left by Marc was palpable: in his seat in the plenary chamber, where a floral arrangement now lay, and in the moment of silence at the book of condolence.
I also fondly remember our encounters, such as when local representatives visited the then US Consul General Fiona Evans in Düsseldorf. This meeting represents the many moments in which we enjoyed working together.
My sincere condolences go out to his family, his friends, and all those who were close to him.

Rest in peace, Marc. You will be missed. 🕯️

mehr

Neuigkeiten